用語の解説
| ことわざ | 秋の日と娘の子はくれぬようでくれる |
|---|---|
| 読み方 | あきのひとむすめのこはくれぬようでくれる |
| 意味 | 秋の日は暮れないようでいて急に暮れるし、娘はなかなか嫁にくれそうもなく見えて案外簡単にくれる。しかし、春の日は長くて暮れそうで暮れず、継母は子どもに物を与えそうでなかなか与えない。「くれる」に、「暮れる」と「与える」の両意を持たせていう。 |
| 英語表現 | – |
| 出典 | 日本俚諺大全(1906〜08) |

| ことわざ | 秋の日と娘の子はくれぬようでくれる |
|---|---|
| 読み方 | あきのひとむすめのこはくれぬようでくれる |
| 意味 | 秋の日は暮れないようでいて急に暮れるし、娘はなかなか嫁にくれそうもなく見えて案外簡単にくれる。しかし、春の日は長くて暮れそうで暮れず、継母は子どもに物を与えそうでなかなか与えない。「くれる」に、「暮れる」と「与える」の両意を持たせていう。 |
| 英語表現 | – |
| 出典 | 日本俚諺大全(1906〜08) |